Русский English Тэги View Sergey Zolotaryov's profile on LinkedIn Вход
Баллада о Любви
Постоянная ссылка 22-07-2010 anydoby music Владимир Высоцкий


   Hm                 Em
 Когда вода всемирного потопа
   F#                  Hm
 Вернулась вновь в границы берегов,
   Em
 Из пены уходящего потока
 На берег тихо выбралась любовь.
                                     F#
          И растворилась в воздухе до срока
            G                    F#
          Над грешною землей материков,
            Hm               Em
          И чудаки еще такие есть,
              F#                   Hm
          Вдыхают полной грудью эту смесь.
   H7                   Em
 И ни наград не ждут, ни наказанья,
   G                       F#
 И, думая, что дышат просто так,
   G                    F#
 Они внезапно попадают в такт
  Em                   F#
 Такого же неровного дыханья.
              Hm              Em
          И я поля влюбленным постелю,
              F#              Hm
          Пусть пьют во сне и наяву,
              Em               Hm
          И я дышу, и значит, я люблю,
               G        F# F#7  Hm
          Я люблю, и, значит, я живу.

 И вдоволь будет странствий и скитаний,
 Страна любви великая страна,
 И рыцарей своих для испытаний
 Все строже станет спрашивать она.

          Потребует разлук и расстояний,
          Лишит покоя, отдыха и сна,
          Но вспять безумцев не поворотить,
          Они уже согласны заплатить.

 Любой ценой и жизнью бы рискнули,
 Чтобы не дать порвать, чтоб сохранить
 Волшебную невидимую нить,
 Которую меж ними протянули.

          Снег и ветер избранных пьянил,
          С ног сбивал, из мертвых воскрешал
          Потому, что, если не любил,
          Значит, и не жил, и не дышал.

 Но многих захлебнувшихся любовью
 Не докричишься, сколько не зови,
 Им счет ведут молва и пустословье,
 Но этот счет замешан на крови.

          Но мы поставим свечи в изголовье
          Погибшим от невиданной любви.
          Их голосам всегда сливаться в такт,
          И душам их дано бродить в цветах.

 И вечностью дышать в одно дыханье,
 И встретиться со вздохом на устах,
 На хрупких переправах и мостах,
 На узких перекрестках мирозданья.

          Только чувству, словно кораблю,
          Долго оставаться на плаву,
          Прежде чем узнать, что я люблю
          То же, что дышу, или живу.


Добавить комментарий

Предыдущая статья Баллада о гипсе Следующая статья Баллада о микрофоне